
دربارهٔ کتاب
قنبر علی نوشته کنت دوگوبینو ی فرانسوی است. گوبینو دوبار در یک در هیئت سیاسی فرانسوی در زمان ناصرالدین شاه به ایران آمد. بار اول سه سال در ایران بود که طی آن زبان فارسی را آموخت و درباره فلسفه و دین و غیره تحقیق کرد. او داستانهای شیرینی ایرانی نوشته از جمله جنگ ترکمن و قنبر علی که هر دو را جمالزاده با استادب تمام و با دادن شاخ و برگ به آن ترجمه کرده است. در مقدمه کتاب جمالزاده میگوید:
قنبر علی جوانی بود که دست طبیعت او را از محسنات و امتیازات جسمانی و روحانی برخوردار نموده بود و به حکم عقل و تمیز چنان به نظر میرسید که بهتر است او را آزاد گذاشته و عنان سرنوشت را به دست خودش بسپارند. از این رو تا سن هفت سالگی برهنه و عور و مطلقالعنان در محلهای که منزلشان در شیراز در آنجا بود، با رفقای همسن خود به بازی و شیطنت سرگرم بود و آقا بالاسری نداشت. طولی نکشید که بلای جان بقال و عطار و دکاندار محله گردید. با مهارت و تردستی که شباهت به چشمبندی داشت جیب و بغل را از خرما و خیار بقال و حتی گاهی گوشت و دنبهی قصاب پر و آکنده میساخت و تا چشم بههم میزدی ناپدید میگشت..
داستانهای گوبینو اضافه بر شیرینی اوضاع سیاسی، اجتماعی،و فرهنگی آن دوره را نشان میدهد. قنبر علی پس از رسیدن به سن بلوغ وارد دستگاه دولتی میشود و همراه او نویسنده ما را به دستگاه فاسد و جبار حکومت قاجار میبرد، البته نویسنده از نقش عمامه بسرها غافل نیست و مشت آنها را هم میگشاید.
=============================🏹🏹🏹🏹
۴ فصل
🔒 برای شنیدن وارد شوید
نظرات
هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفر باشید.